Is this a terrific phrase or what? My friend Sue Horner at the Red Jacket Diaries blog has written about “source remorse editing”:

… when you get a terrific, meaningful, human quote from someone for a corporate use, say a newsletter. During the approval process, your contact sees this wonderful quote, thinks it doesn’t make him/her sound clever and capable, and turns it into something very pompous and formal…

Oh, boy, I know this syndrome all too well. I often write or edit corporate publications, and face the challenge of people recanting their lovely colourful quotes in favour of stilted corporate-speak.

What’s so wrong with sounding like a human being? I truly believe that employees prefer to read something compelling and interesting, not another article about shifting corporate paradigms or leveraging core competencies.

I’m with you, Sue!



Please enter your comment!
Please enter your name here